|
|
12/27/2007 18:30接班 49床 冠心病 心房颤动 慢性心功能不全 心功能Ⅲ~Ⅳ级 低钾血症(K 3.27mmol/l),查体:神萎 懒言,心电监护HR110~130次/分;
50床 冠心病 慢性心功能不全 心功能Ⅱ级 椎-基底动脉供血不足 低钾血症(K 2.78mmol/l)一直诉头昏头痛
分别予以10%KCL 60ML口服;
19: 00 开始夜查房
22:00 复查电解质 49床 K 3.59mmol/l,予以西地兰0.2mmg静推后,HR洚至60次/分上下;
50床 K 3.89mmol/l,仍然诉头痛,予以罗通定60mmg口服后夜间睡眠仍然欠佳;
22:30 由120送来一个新病人:
老年男性,78岁,“突发头昏头痛,伴恶心呕吐6小时”,当地医院输液治疗效果欠佳,遂经120送至我院,急诊科测血压高达220mmHg(收缩压),行头颅CT排除脑血管意外后,以“高血压”收入我科;转入血压191/111mmHg,考虑高血压三级 高血压危象,既往否认高血压病史,立即予以吸氧、持续心电监护,5%GS 250ml+硝酸甘油10mg 静脉滴注,10d/min;
01:10 完成了所有医疗文书,准备到值班室躺会儿;
01: 30 BP降至120mmHg(收缩压),暂停输入硝酸甘油;
02: 00 BP降至90mmHg(收缩压),追问家属,诉曾经在家口服降压药物,具体不详,考虑是否与口服降压药物起效有关,立即予以5%GS 250ml+多巴胺60mmg静脉滴注;
06: 00 因为现在单独带组,进修实习医生又暂时没有了,什么事情都得自己做,上午安排了要给10床双侧胸腔大量积液的患者置管,所以决定早起;
08:00 交班;
11:00 查房结束,给10床置管;
13:00 双侧置管结束,回家吃饭;
16:00 躺在床上本来想睡到第二天天亮,突然接到科室电话让速到科室学习电子病历书写;
18:00 从科室回家、吃饭、终于可以睡觉了... 睡到明天早上.... 12/24/2007 今年圣诞节收到了远方的礼物,好开心!
米奇爸爸&米奇儿子 12/19/2007 What Is an Implantable Cardioverter Defibrillator?
An implantable cardioverter defibrillator (ICD) is a small device that's placed in your chest or abdomen. This device uses electrical pulses or shocks to help control life-threatening, irregular heartbeats, especially those that could lead the heart to suddenly stop beating (sudden cardiac arrest). If the heart stops beating, blood stops flowing to the brain and other vital organs. This usually causes death if it's not treated in minutes.
The Heart's Electrical System
Your heart has its own internal electrical system that controls the speed and rhythm of your heartbeat. With each heartbeat, an electrical signal spreads from the top of the heart to the bottom. As it travels, the electrical signal causes the heart to contract and pump blood.
Electrical signals normally begin in a group of cells called the sinus node. As these signals spread from the top to the bottom of the heart, they coordinate the timing of heart cell activity. First, the two upper chambers of the heart, called atria (AY-tree-uh), contract. This contraction squeezes blood into the lower chambers of the heart, which are called ventricles (VEN-trih-kuls). The ventricles then contract and send blood to the rest of the body. The combined contraction of the atria and ventricles is a heartbeat.
For more information about the heart's electrical system and how a healthy heart works, see the Diseases and Conditions Index article on How the Heart Works.
Overview
A problem with any part of the electrical system process can cause irregular heartbeats called arrhythmias (ah-RITH-me-ahs). During an arrhythmia, the heart can beat too fast, too slow, or with an irregular rhythm. Faulty electrical signaling in the heart causes arrhythmias.
ICDs use electrical pulses or shocks to treat life-threatening arrhythmias that occur in the ventricles (lower chambers of the heart).
When these ventricular arrhythmias occur, the heart can't effectively pump blood, and a person will pass out within seconds and die within minutes if not treated. To prevent death, the condition must be treated right away with an electric shock to the heart. This treatment is called defibrillation.
An ICD has wires with electrodes on the ends that connect to the chambers of your heart. The ICD will continually monitor your heart rhythm. When the device detects that you're having an irregular rhythm in your ventricles, the ICD will use low-energy electrical pulses to restore a normal rhythm. If this doesn't restore your normal heart rhythm, or if your ventricles start to quiver rather than contract strongly, the ICD will switch to high-energy electrical pulses for defibrillation.
Doctors also treat irregular heartbeats with another device called a pacemaker. An ICD is similar to a pacemaker, but there are some differences. Pacemakers can only give off low-energy electrical pulses. They are often used to treat less dangerous heart rhythms, such as those that occur in the upper chambers of your heart. Most new ICDs can act as both pacemakers and ICDs.
Comparison of an Implantable Cardioverter Defibrillator and a Pacemaker
The illustration compares an implantable cardioverter defibrillator and a pacemaker. Figure A shows the location and general size of an implantable cardiac defibrillator in the upper chest. The wires with electrodes on the ends are inserted into the heart through a vein in the upper chest. Figure B shows the location and general size of a double-electrode pacemaker in the upper chest. The wires with electrodes on the ends are inserted into the heart through a vein in the upper chest.
For more information, see the Diseases and Conditions Index article on Pacemaker.
参考翻译(suggested translation)
植入性心律转复除颤器(ICD)是一种体积很小而且能够植入患者胸腔或者腹腔的医疗设备。这种设备会通过电脉冲或者电击来协助控制一些可能致命的心律不齐,有些心律不齐甚至会导致心脏骤停。如果心脏停止跳动,心脏就不会再流向脑部和其他重要器官了。如果在数分钟内不进行抢救,经常会导致患者死亡。
心脏电系统
心脏有着自己的电系统来控制心跳的节奏和速度。随着每一次心跳,电信号都会从心脏顶部传导至底部。而且这些电信号的传输也会引起心脏的收缩,从而达到心脏输送血液的目的。
电信号通常都由一个称为细胞群的窦房结产生。这些信号在传输的过程中(从心脏顶部传送到心脏底部)控制着心脏各部分细胞活动的时序。首先,这些电信号会导致心脏上部两个腔室(心房)收缩,从而将血液压入心脏下部的两个腔室(心室)。这两个心室然后在收缩并将血液输送到身体的其它部分。这种心房和心室收缩的结合称为一次心跳。
关于心脏电系统以及健康心脏如何工作的更多信息,可以参看疾病与症状索引部分的心脏怎样工作部分。
概览
心脏电系统任何部分的问题都会导致心律不齐。心律不齐表现为心跳过快、过慢或心跳节律不规则。心脏内电信号的故障会引起心律不齐。
植入性心律转复除颤器(ICDs)通常利用电脉冲或电击来治疗发生于心室的致命性的心律不齐。
当发生室性心律不齐时,心脏就会失去高效泵血的能力,患者在数秒之内就会昏倒。如果数分钟内不加以治疗,患者可能就会死亡。为了避免死亡,这种症状必须马上通过对心脏电击进行治疗。这种治疗又称为“除颤”。
植入性心律转复除颤器(ICD)上都会伸出几根导线,而这些导线另一端是可以连接到心脏腔室的电极。这样ICD就可以持续地监控患者的心律。当ICD检测到患者的心室内出现心律不整时,就会对心脏释放出电流脉冲来恢复其正常的心跳。如果这样不能使患者恢复正常的心律,或者患者的心室开始出现颤动(而不是有力正常的收缩),ICD就会对心脏释放出高能量的电脉冲(电击)来达到除颤的目的。
医生还会使用另外一种称为“心脏起搏器”的设备来治疗心律不齐。ICD(植入性心律转复除颤器)不但体积比心脏起搏器要小,其他方面也有不同的地方。比如,心脏起搏器只能释放出低能量的电脉冲,所以一般用于症状较轻的心律不齐(比如仅发生于心房内的心律不齐)。目前大多数新型的ICD既具有心脏起搏器的功能,也拥有普通ICD的功能。
植入性心律转复除颤器与心脏起搏器的比较
图A:
Electrodes in heart:心脏内的电极
Right atrium and ventricle:右心房和右心室
Electrodes inserted into vein leading to heart:可抵达心脏的静脉内插入的电极
Implantable defibrillator inserted under skin:位于皮下的植入性除颤器
图B:
Electrodes in heart:心脏内的电极
Pacemaker:心脏起搏器
上面插图对ICD(植入性心律转复除颤器)和心脏起搏器做了比较。图A显示了胸腔上部植入性心律转复除颤器通常的大小和植入位置。而其一端有电极的连线通过胸腔上部的静脉插入心脏。图B显示了胸腔上部双极心脏起搏器通常的大小和植入位置,而一端有电极的连线也是通过胸腔上部的静脉插入心脏
How Does a Pacemaker Work?
A pacemaker consists of a battery, a computerized generator, and wires with electrodes on one end. The battery powers the generator, and a thin metal box surrounds both it and the generator. The wires connect the generator to the heart.
The pacemaker's generator sends the electrical pulses that correct or set your heart rhythm. A computer chip figures out what types of electrical pulses to send to the heart and when those pulses are needed. To do this, the computer chip uses the information it receives from the wires connected to the heart. It also may use information from sensors in the wires that detect your movement, blood temperature, breathing, or other factors that indicate your level of physical activity. That way, it can make your heart beat faster when you exercise.
The computer chip also records your heart's electrical activity and heart rhythms. Your doctor will use these recordings to set your pacemaker so it works better at making sure you have a normal heart rhythm. Your doctor can program the computer in the pacemaker without having to use needles or directly contacting the pacemaker.
The wires in your pacemaker send electrical pulses to and from your heart and the generator. Pacemakers have one to three wires that are each placed in different chambers of the heart.
★ The wires in a single-chamber pacemaker usually carry pulses between the right ventricle (the lower right chamber of your heart) and the generator.
★ The wires in a dual-chamber pacemaker carry pulses between the right atrium and the right ventricle and the generator. The pulses help coordinate the timing of these two chambers' contractions.
★ The wires in a triple-chamber pacemaker are used for heart muscle weakness and carry pulses between an atrium and both ventricles and the generator. The pulses help coordinate the timing of the two ventricles with each other.
Cross-Section of the Chest With a Pacemaker
(见中文翻译部分图片)
The illustration shows a cross-section of the chest with a pacemaker. Figure A shows the location and general size of a double chamber, or double lead, pacemaker in the upper chest. The wires with electrodes are inserted into the right atrium and ventricle of the heart through a vein in the upper chest. Figure B shows the electrode electrically stimulating the heart muscle. Figure C shows the location and general size of a single chamber, or single lead, pacemaker in the upper chest. The wire with the electrode is inserted into the right ventricle of the heart through a vein in the upper chest.
Types of Pacemaker Programming
There are two main types of programming for pacemakers—demand pacing and rate-responsive pacing.
A demand pacemaker monitors your heart rhythm. It only electrically stimulates your heart if it’s beating too slow or if it misses a beat.
A rate-responsive pacemaker will speed up or slow down your heart rate depending on how active you are. To do this, the rate-responsive pacemaker monitors your sinus node rate, breathing, blood temperature, or other factors to determine your activity level. Most people who need a pacemaker to continually set the pace of their heartbeat have rate-responsive pacemakers.
参考翻译(suggested translation)
心脏起搏器由电池、脉冲发生器(芯片控制)、导线和电极组成。电池为脉冲发生器供电,两者封装在一个很薄的金属盒里。而脉冲发生器通过导线连到心脏。
心脏起搏器的脉冲发生器能够发出校正心脏跳动节律的电脉冲。而计算机芯片能够判定发送至心脏的脉冲类型以及需要发送的时间。计算机芯片之所以有这种能力,是因为它处理了来自不同方面的信息,这些信息包括来自心脏的信息(通过和心脏直连的导线)、传感器测定的运动信息、血液温度、呼吸以及其他能够测定患者运动水平的因子等。注:运动能够使一个人的心跳加快。
计算机芯片还能够记录心脏的电活动及心跳节律。医生根据这些记录设定心脏起搏器以使其工作在最佳状态,进而达到患者心律正常的目的。医生甚至不用针头或直接接触起搏器就可以针对起搏器内部的计算机编制程序。
心脏起搏器内部导线的主要作用是心脏与起搏器之间电脉冲的双向传输。起搏器一般有1到3根导线,每一根会和心脏的不同腔室连接。
★ 单腔室心脏起搏器的导线主要用于右心室(心脏右下方的腔室)和脉冲发生器的连接。
★ 双腔室心脏起搏器从脉冲发生器会伸出两根导线,一根连接右心房,一根连接右心室。而其发出的脉冲能够配合校正心脏两个腔室之间的收缩时序。
★ 三腔室心脏起搏器主要用于心肌衰弱的患者,这是脉冲发生器会伸出三根导线,一根连接心房,另两根连接两个心室。而脉冲发生器出来的电脉冲会协调两个心室的收缩时序。
植入了心脏起搏器的胸腔剖面图

图A:Electrodes inserted into vein leading to heart:插入静脉并伸入心脏的电极
Electrodes in heart:心脏内的电极
Double lead pacemaker:双极心脏起搏器
Right atrium and ventricle:右心房和右心室
图B:Electrode:电极
Stimulation of heart muscle:心肌电激发
图C:Single lead pacemaker:单极心脏起搏器
Electrode in right ventricle:位于右心室的电极
上图显示了植入心脏起搏器的胸腔剖面。图A显示了双极(双腔室)心脏起搏器的平均体积和常见位置。末端连接电极的导线通过胸腔上部的静脉插入了右心房和右心室。图B显示了电极激发心肌的情形。图C显示了单极心脏起搏器的平均体积及其在胸腔内的一般位置。末端连接电极的导线通过胸腔上部的静脉插入了右心室。
心脏起搏器设计类型
心脏起搏器有两种设计类型--按需起搏和频率自适应起搏;
按需起搏器监控心脏节律。这种起搏器当心脏跳动过慢或者心脏停跳时会发出电刺激。
频率自适应起搏器会加快或放缓心律,具体取决于患者的活动水平。为了达到这个效果,频率自适应性起搏器会持续监控窦房结、呼吸、血液温度以及其他能够反映活动水平的参量。大多数需要借助起搏器来矫正心跳节律的患者植入的都是频率自适应起搏器。
12/17/2007 今天本来是白班,因为下午西南医院的何教授过来参加病例讨论,所以晚上8上八点才下班。
出科室大门的时候碰见了2床的老奶奶,问我:“李医生才下班呢?” 因为她是病房里出了名的罗嗦,我不愿意和她说太多,只是礼貌性地笑笑说:“恩。” “我这里有刚煮的几个鸡蛋,你吃吧。”
听到这里我心里一震,一种说不清的味道在心里弥漫开来,是歉疚还是感动?我也说不清楚...... 心内科永远是快节奏的,心内科的医生总是忙碌的,忙碌到没有时间驻足一下,好好地看看这个善良的老人,耐心地听听她的话,我们是不是应该重新温习下西波拉底誓言,重拾“耐心”呢? 12/12/2007
|
1.买个闹钟,以便按时叫醒你。贪睡和不守时,都将成为你工作和事业上的绊脚石,任何时候都一样。不仅要学会准时,更要学会提前。
2.如果你不喜欢现在的工作,要么辞职不干,要么就闭嘴不言。初出茅庐,往往眼高手低,心高气傲,大事做不了,小事不愿做。不要养成挑三拣四的习惯。记住,不做则已,要做就要做好。
3.每个人都有孤独的时候。要学会忍受孤独,这样才会成熟起来。 学会忍受孤独。在孤独中思考,在思考中成熟,在成熟中升华。不要因为寂寞而乱了方寸,而去做无聊无益的事情,白白浪费了宝贵的时间。
4.走运时要做好倒霉的准备。退路同样重要。饱带干粮,晴带雨伞,点滴积累,水到渠成。有的东西今天似乎一文不值,但有朝一日也许就会身价百倍。
5.不要像玻璃那样脆弱。有的人眼睛总盯着自己,所以长不高看不远;总是喜欢怨天尤人,也使别人无比厌烦。 既然睁开眼睛享受风的清凉,就不要埋怨风中细小的沙粒。
6.管住自己的嘴巴。不要谈论自己,更不要议论别人。谈论自己往往会自大虚伪,在名不副实中失去自己。背后议论人总是不好的,尤其是议论别人的短处,这些会降低你的人格。
7.机会从不会“失掉”,你失掉了,自有别人会得到。不要凡事在天,守株待兔,更不要寄希望于“机会”。机会只不过是相对于充分准备而又善于创造机会的人而言的。
8.若电话老是不响,你该打出去。很多时候,电话会给你带来意想不到的收获,它不是花瓶,仅仅成为一种摆设。交了新朋友,别忘了老朋友,朋友多了路好走。交际的一大诀窍就是主动。好的人缘好的口碑,往往助你的事业更上一个台阶。
9.千万不要因为自己已经到了结婚年龄而草率结婚。想结婚,就要找一个能和你心心相印、相辅相携的伴侣。不要因为放纵和游戏而恋爱,不要因为恋爱而影响工作和事业,更不要因一桩草率而失败的婚姻而使人生受阻。感情用事往往会因小失大。
10.写出你一生要做的事情,把单子放在皮夹里,经常拿出来看。人生要有目标,要有计划,要有提醒,要有紧迫感。一个又一个小目标串起来,就成了你一生的大目标。生活富足了,环境改善了,不要忘了皮夹里那张看似薄薄的单子。 | 12/8/2007 和颜悦色的未必就是心地善良的;
貌似凶狠的未必就是阴险毒辣的;
左右逢源、八面玲珑的未必就是口碑最好的;
和颜悦色的可能是笑里藏刀;
貌似凶狠的可能是刀子嘴豆腐心;
口碑最好的永远是负责任、善待他人的人;
永远不要用眼睛,要用心去看一个人;
---------热阳
2007.12.8
偶然看到一句话“小富靠俭,大富靠投资”非常有意思,值得揣摩,要把它记下来:)
昨天又是夜班,心内的夜班比其他科室接班要晚,都是6:30接班,五点多在家实在吃不下东西,打算晚上夜查房完后吃饭.
18:20 到科室,白天只收了2个病人;
19:00 开始夜查房;
19:30 来了一个门诊病人,因为鼻孔LITTER区出血在耳鼻喉科做了填塞压迫止血,因为既往有高血压病史,过心内来看看,结果一测血压 180/80mmHg, 立即予以卡托普利25mg口服,嘱其留病房检测血压;然后继续夜查房;
21:30 夜查房结束, 该病人血压仍然高达 190/80mmHg, 建议住院治疗, 家属因为没有室内病床只能住走廊加床, 不愿意住院治疗, 要求天亮后看门诊, 于是予以卡托普利3颗,嘱其有头疼头晕等不适立即返回医院;
22:00 急诊科电话通知,有一心律失常病人正在路上,120马上到医院,作好临时起搏器植入准备;
22:30 病人到科室, 一般情况差,5天前不明原因晕厥后头部跌伤,入院前半天反复晕厥2次,伴意识丧失、小便失禁,苏醒后有恶心、呕吐,四肢活动自如,急诊床旁心电图提示:心动过缓52次/分,频发室性早搏,短阵室速,T波高尖;立即急查血常规、肾功、电解质、凝血图、肌钙蛋白;予以吸氧,心电监护,利多卡因50mg静推,200mg静脉滴注;静脉、口服补钾;同时请脑外科急会诊;
23:00 根据脑外科建议做了头颅CT, 未见明显硬膜下血肿, 刚由CT室返回病房,突然出现室速,发作A-S一次,予以捶击心前区, 胸外心脏按压后恢复;
00:00 电解质返回提示K3.2mmol/l,考虑到患者可能合并酸中毒,实际钾可能更低,另建通道用微量泵补钾. 再次急查电解质, 查动脉血气分析;
01:30 电解质结果返回K3.8mmol/l,Ph=7.35,与家属沟通后在局麻下行床旁临时起搏器植入术;
03:00 因为走廊光线昏暗,又是加床, 终于把起搏器安装完毕,起搏正常, HR设定55次/分, 电压设定3mv;
04:00 完成好医疗文书,休息了一会;突然肚子很饿,才想起了还没有吃晚饭,于是吃了碗外卖的混沌;
08:00~12:00 查房,处理医嘱,给病人办理出院;
这会儿终于可以休息下下了~
12/2/2007 偶然从SaSa的空间里发现的一首歌,是艾莉西亚凯斯Alicia Keys的<a woman's worth>,曲调和歌词很有意思,很符合SaSa的一贯小资,于是粘了过来。
You could buy me diamonds 你能给我买钻石 You could buy me pearls 你能给我买珍珠 Take me on a cruise around the world 和我一起环游世界 (Baby you know I'm worth it) (宝贝,你知道我值这一切)
Dinner lit by candles, run my bubble bath 吃烛光晚餐,洗泡沫浴 Make love tenderly to last and last 一次又一次温柔地缠绵 (Cause baby you know I'm worth it) (因为宝贝你知道我值这一切)
Wanna please, wanna keep, wanna treat your woman right 我要取悦于你,照顾你,好好地待你 Not just talk but to show 不仅是说,而是用行动来显示 That she knows she's worth your time 她知道她值得你花这时间 You will lose if you chose to refuse to put her first 如果你拒绝选择把她放在第一位,你会失去她
She will and she can find a man who knows her worth 她会而且她能够找到另一个知道她价值的男人 Cause a real man knows a real woman when he sees her 因为真正的男人见面时会懂得真正的女人 And a real woman knows a real man 同样真正的女人也会懂得真正的男人 Ain't afraid to please her 不要害怕令她开心 And a real woman knows a real man always comes first 真正的女人知道真正的男人总是走在前面 And a real man just can't deny a womans worth 而真正的男人也不能否认一个女人的价值 A woman's worth 一个女人的价值
If you treat me fairly, I'll give you all my goods 如果你好好地对待我,我会给你我的一切 Treat you like a real woman should 我会把你当作一个真正的女人 (Baby I know you're worth it) (宝贝我知道你值得) If you never play me 如果你永远不玩弄我 Promise not to bluff 答应我永远不撒谎 I'll hold you down when shit gets rough 即使碰到坎坷我也会永远都拥抱着你 (Cause baby I know you're worth it) (因为宝贝我知道你值得)
She walks an extra mile with smile 她带头微笑继续前行 All the while being true 这一切都是真实的 Don't take for granted the passions that she has for you 不要认为她对你的爱都是理所当然 You will lose if you chose to refuse to put her first 如果你拒绝选择把她放在第一位,你会失去她 She will and she can find a man who knows her worth 她会而且她能够找到另一个知道她价值的男人 No need to read between the lines spell it out for you 你没有必要去体会话语的言外之意 Just hear this song 只要你听听这首歌 Cause you can't go wrong when you value 因为你不能做错,当你评价 A woman's, a woman's, a woman's, a woman's worth 一个女人的,女人的,女人的,女人的价值
12/1/2007 其实每个人心灵最深处都有一个圣地,不要因为暂时的距离就遗忘了它的存在,我们要做的是一步一步朝它靠近...
参考翻译(suggested translation) There is a Holy Land in the deep heart of everybody, you should not be scared of seeming long-distance temporarily and ignore its existence. What you should do is just step toward it...

出了社会接触的人多了,自然就有了这样的感觉:就是与高雅有品位的人聊天如沐甘霖,而与粗俗的人对话则犹如不小心掉进了茅坑,周围都是粪便,越与之挣扎越臭,所以我们能做的就是发现周围情形不对,立马闪人,不然结果就是你烂死在茅坑里面也成了一堆腐物。
|